English-Hindi Cross Language Information Retrieval System: Query Perspective

نویسندگان
چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Using Word Embeddings for Query Translation for Hindi to English Cross Language Information Retrieval

Cross-Language Information Retrieval (CLIR) has become an important problem to solve in the recent years due to the growth of content in multiple languages in the Web. One of the standard methods is to use query translation from source to target language. In this paper, we propose an approach based on word embeddings, a method that captures contextual clues for a particular word in the source l...

متن کامل

Improving Performance Of English-Hindi Cross Language Information Retrieval Using Transliteration Of Query Terms

The main issue in Cross Language Information Retrieval (CLIR) is the poor performance of retrieval in terms of average precision when compared to monolingual retrieval performance. The main reasons behind poor performance of CLIR are mismatching of query terms, lexical ambiguity and un-translated query terms. The existing problems of CLIR are needed to be addressed in order to increase the perf...

متن کامل

Improving query translation in English-Korean cross-language information retrieval

Query translation is a viable method for cross-language information retrieval (CLIR), but it suffers from translation ambiguities caused by multiple translations of individual query terms. Previous research has employed various methods for disambiguation, including the method of selecting an individual target query term from multiple candidates by comparing their statistical associations with t...

متن کامل

Query Translation in Chinese-English Cross-Language Information Retrieval

This paper proposed a new query translation method based on the mutual information matrices of terms in the Chinese and English corpora. Instead of looking up a • bilingual phrase dictionary, the compositional phrase (the translation of phrase can be derived from the translation of its components) in the query can be indirectly translated via a general-purpose Chinese-English dictionary look-up...

متن کامل

Hindi to English and Marathi to English Cross Language Information Retrieval Evaluation

In this paper, we present our Hindi to English and Marathi to English CLIR systems developed as part of our participation in the CLEF 2007 Ad-Hoc Bilingual task. We take a query translation based approach using bi-lingual dictionaries. Query words not found in the dictionary are transliterated using a simple rule based transliteration approach. The resultant transliteration is then compared wit...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Journal of Computer Science

سال: 2018

ISSN: 1549-3636

DOI: 10.3844/jcssp.2018.705.713